لومبونغ

(0)
(0)
تقييم الكتاب
0.0/5 0
نبذة عن الكتاب

لومبونغ بقلم أزهري أيوب، بانشيه تشيـكومادزي، نسرين خوري، أوشوي ألبِردي، كريستينا جودار، ياسنايا إلينا أغيلار، ميثو سانيال ... "يتنوَّع الكتاب بين المقال التأمُّلي والنصِّ التجريبي، إلى القصَّة الحميمة التي تصوِّر العمل الجماعي على أنه شيء يومي واعتيادي، إلى سرديات أكثر وضوحاً. وللتغلُّب على التقسيم التبسيطي بين الواقعية والخيال، تُستخدَم الكلمات لإنتاج الواقع بدلاً من تمثيله. ويتعلَّق الأمر بسرد قصَّة ووضعها هنا والآن، في السياق الذي يكتب منه كلُّ شخص في خضمِّ التلوُّث المستمرِّ. تضع كلُّ دار نشر طبعة بلغتها، وتُوزِّعها في سياقها. وستكون كلُّ طبعة الكتابَ نفسه، ولكنه كتاب مختلف في الوقت نفسه. غلاف مختلف، تصميم مختلف، وبنية معدَّلة، ومحتوى محوَّل، وطريقة خاصَّة للعمل، بالتنسيق مع بقية الناشرين. ولهذا ستكون الترجمة المطلوبة في هذا المشروع أساسية وضخمة، وتتطلَّب الكثير. نحن نعمل مع مجموعة من المترجمين المحترفين الذين يقترحهم كلُّ ناشر، ويحدِّد مواقعهم، ويقدِّمهم إلى بقية المجموعة. وللكشف عن هذه القصص من خلال الترجمة، ينبغي الانتباه هنا إلى الأصل النظري: الترجمة هي الانتقال من مكان إلى آخر، وانتقالنا من تجربة مجتمع إلى آخر"

غير متاح للتحميل، حفاظًا على حقوق دار النشر.
أضف مراجعتك
أبلغني عند توفره للقراءة

نبذة عن الكاتب

أزهري أيوب أزهري أيوب

ولد أزهري أيوب في باندا آتشيه (1981). وحصل على الجائزة الأولى في مسابقة وزارة التربية والتعليم والثقافة للقصة القصيرة في عام 2003، قبل أن يحصل على جائزة "الكلمة الحرة" من مؤسسة "شعراء من كل الأمم" للعام 2005. وقد حصل في عام 2007 على زمالة من المعهد الدولي للدراسات الآسيوية (IIAS) في أمستردام ولايدن. واختير أزهري في عام 2015 لإقامة الكاتب في المكسيك، والتي كتب خلالها كتاب الرحلة Tembok, Polanco, dan Alien: Suatu Petualangan Kecil ke Negeri Meksiko [Wall, Polanco and Alien: A Little Adventure in Mexico] (2019) . ترجمت مجموعاته القصصية Perempuan Pala (امرأة جوزة الطيب) و The Garden of Delights & Other Tales (حديقة المسرّات) إلى الإنجليزية والألمانية والفرنسية. فازت روايته التي بلغت 1000 صفحة، Kura-kura Berjanggut (السلحفاة الملتحية) بجائزة "Khatulistiwa" الأدبية لعام 2018.

بانشيه تشيـكومادزي بانشيه تشيـكومادزي

بانشيه تشيـﮕومادزي كاتبة مقالات وروائية. كتبت تشيـﮕومادزي كتاب This Bones Will Rise Again (2018)، والذي ترشح للقائمة القصيرة لجائزة Alan Paton للعام 2019 لفئة الكتب غير الخيالية. وقد فازت روايتها الأولى Sweet Medicine بجائزة "ك. سيلو دويكر" الأدبية لعام 2016. تشيـﮕومادزي هي المحررة المؤسسة لمجلة فانجارد Vanguard Magazine، وهي عبارة عن منصة للنساء السود اللواتي بلغن سن الرشد في جنوب إفريقيا في مرحلة ما بعد الفصل العنصري.

نسرين خوري نسرين خوري

مواليد مدينة حمص 1983 السورية، مقيمة الآن في إسبانيا. صدر لها مجموعة شعرية بعنوان «بجرّة حرب واحدة» في دمشق عام 2015، ورواية "وادي قنديل"، ثم مجموعة شعرية أخرى بعنوان: أركل البيت وأخرج.

أوشوي ألبِردي أوشوي ألبِردي

أوشوي ألبِردي إستيباريتز مؤلفة ومغنية للفولوكلور الباسكي bertsolari ولدت في إلغويبار عام 1984. تكتب أوشوي القصص القصيرة والروايات والمقالات والأدب التاريخي وأدب الأطفال. وقد حصلت على جائزة الأدب الباسكي في مرتين مرة على كتاب الأطفال (العناق- Besarkada)، وفي المرة الثانية عن مقالها (أسفل المزلق الخطأ Kontrako Eztarritik). وقد حازت أحدث رواياتها، "Jenisjoplin"، على جائزة "111 Akademia" وترجمت إلى اللغتين الإسبانية والإنجليزية.

كريستينا جودار كريستينا جودار

من مواليد ساو باولو، والشغل في الكتابة والصحافة. بيعت حقوق ترجمة رواية "النساء اللاتي سرن تحت الشمس The women who marched under the sun " (2021)، مؤخراً للغة العربية وفي الموزمبيق، و رواية "أويتو دو سيت Oito do sete"، الفائزة بجائزة ساو باولو للآداب 2018 وترشحت أيضاً للقائمة القصيرة لجائزة Prêmio Jabuti للعام2018 . أيضاً المجموعة القصصية "مسارات لحياة قصيرة"Roteiros de uma vida Curta والروايات المصورة "Lina" و"Vermelho, vivo" والمشروع الفني "أسئلة للكتابة الحيةestions for a live writing" الذي أنتج خلال الإقامة الفنية بجامعة كوين ماري بلندن. وقد تُرجمت تلك القصص القصيرة ونشرت في ملاحق أدبية ومختارات في الولايات المتحدة والمملكة المتحدة وفي مصر (وقد ظهرت في المختارات المنشورة مؤخراً في الولايات المتحدة).

ياسنايا إلينا أغيلار ياسنايا إلينا أغيلار

ولدت ياسنايا إلينا أغيلار جيل في مدينة (أيوتلا ميخي) عام 1981. وهي لغوية وكاتبة ومترجمة وناشطة وباحثة في مجال الحقوق اللغوية. وهي جزء من منظمة Colegio Mixe، وهي منظمة اجتماعية تهدف إلى نشر الأبحاث حول اللغة والتاريخ والثقافة بلغة مكس Mixe. نشرت بعض نصوصها في مختارات "Condolerse"الصادرة عنSur +، 2015)، و El futuro es hoy. Ideas radicales para México الصادرة عن (Biblioteca Nueva، 2018)، و Tsunami الصادرة عن (Sexto Piso، 2018) و y Un Nosotrxs sin Estado الصادرة عن (OnA ediciones، 2018) على سبيل المثال لا الحصر. وفي قد نشرت في عام 2020 مختارات من المقالات حول التنوع اللغوي بعنوان manifiestos sobre la variidad lingüística، والتي صدرت عن دار ألماديا. شاركت في العديد من المشاريع المتعلقة بنشر المعرفة حول التنوع اللغوي، وتطوير المحتوى النحوي للكتب المدرسية والمواد التعليمية حول لغات السكان الأصليين ومشاريع التوثيق حول اللغات التي أصبحت على وشك الانقراض.

ميثو سانيال ميثو سانيال

ميثو سانيال (مواليد 1971) كاتبة وصحفية وعالمة حضارات. تكتب كثيراً لوسائل الإعلام مثل الإذاعات الألمانية WDR وDLF وSWR وإلى الصحف أيضاً مثل الغارديان وديرشبيغل وDIE ZEIT وSüddeutscheZeitung و Frankfurter Allgemeine و taz. نشرت تاريخاً ثقافياً للعضو الأنثوي بعنوان Vulva. Die Enthüllung des unsichtbaren Geschlechts (Wagenbach; Vulva: A Revelation of the Invisible Sex, 2009). حصلت دراستها "الاغتصاب. من لوكريتيا إلى حركة #Meetoo Vergewaltigung. Aspekte eines Verbrechens التي صدرت عن Nautilus،2016) وترجمتها الإنكليزية بعنوان Rape. From Lucretia to #MeToo, التي صدرت عام 2019) على جائزة "Humanities international". وترشحت روايتها الأولى Identitti (الصادرة عن دار Hanser، 2021) إلى جائزة البوكر الألمانية. وقد حازت أيضاً على جائزة Ernst-Bloch-Preis الأدبية وحصلت الرواية على جائزة الأدب الإقليمي Literaturpreis Ruhr.

كتب مشابهة

تقييمات ومراجعات (لومبونغ)

مراجعات العملاء

0.0/5

0.0 out of 5 stars

من 0 مراجعات

تقييمات ومراجعات

5 نجوم

0 %

4 نجوم

0 %

3 نجوم

0 %

2 نجوم

0 %

1 نجوم

0 %

قيِّم الكتاب

شاركنا رأيك وتقييمك للكتاب.

سجل دخولك لتتمكن من إضافة مراجعتك.

أحدث المراجعات

لا توجد مراجعات بعد. كن صاحب أول مراجعة واكتب مراجعتك الآن.

أضف اقتباسًا

Recent Quotes

لا توجد اقتباسات بعد. كن صاحب أول اقتباس وأضف اقتباسك الآن.

القرّاء

لا يوجد قراء بعد