كريستينا جودار

كريستينا جودار

من مواليد ساو باولو، والشغل في الكتابة والصحافة. بيعت حقوق ترجمة رواية "النساء اللاتي سرن تحت الشمس The women who marched under the sun " (2021)، مؤخراً للغة العربية وفي الموزمبيق، و رواية "أويتو دو سيت Oito do sete"، الفائزة بجائزة ساو باولو للآداب 2018 وترشحت أيضاً للقائمة القصيرة لجائزة Prêmio Jabuti للعام2018 . أيضاً المجموعة القصصية "مسارات لحياة قصيرة"Roteiros de uma vida Curta والروايات المصورة "Lina" و"Vermelho, vivo" والمشروع الفني "أسئلة للكتابة الحيةestions for a live writing" الذي أنتج خلال الإقامة الفنية بجامعة كوين ماري بلندن. وقد تُرجمت تلك القصص القصيرة ونشرت في ملاحق أدبية ومختارات في الولايات المتحدة والمملكة المتحدة وفي مصر (وقد ظهرت في المختارات المنشورة مؤخراً في الولايات المتحدة).

لم يتم العثور على نتائج للبحث

Recent Quotes

لا توجد اقتباسات بعد.

لم يتم العثور على نتائج للبحث