الترجمة في العالم العربي

(0)
(0)
تقييم الكتاب
0.0/5 0
نبذة عن الكتاب

الترجمة في العالم العربي بقلم شوقي جلال ... «وحريٌّ بنا هنا أن نُلقي نظرةً إلى خُلاصةِ ما انتهى إليه التقريرُ العربي الأول للتنمية الثقافية، والذي يَعرض الحصادَ الثقافي العربي لعام ٢٠٠٧م؛ إذ يؤكِّد أن المُناخ السياسي المتَّسِم بالاستبداد والقهر وغياب الحُريات أدَّى إلى انتعاش الظلامية والأصولية والتطرُّف. ونعرف أنه مُناخ ممتدٌّ على مدى قرون. وطبيعيٌّ أنه مسئول عن انصرافِ الإنسان العربي عن ثقافة تحصيل العلم، وعن الاهتمام بالقراءة العِلمية والبحث، والعجز عن التغيير، وهو ما يتجلَّى في مجال النشر تأليفًا وترجمة.»

نبذة عن الكاتب

شوقي جلال شوقي جلال

مفكر ومترجم مصري، حاصل على ليسانس كلية الآداب، قسم فلسفة وعلم نفس جامعة القاهرة، عام 1956.

له الكثير الترجمات الهامة:

بنية الثورات العلمية – توماس كون

الشرق يصعد ثانية

الثورة الخفية في العالم الثالث

وغيرها من الكتب.

أعمال أخرى للكاتب

مراجعات كتاب : الترجمة في العالم العربي

لا توجد مراجعات بعد.