أحمد العلي

أحمد العلي

أحمد العلي هو شاعر من السعودية، يعمل في ترجمة الكتب الأدبيّة وتحريرها. وُلد في مدينة الظهران عام 1986. تخرّج مهندسًا من جامعة الملك فهد للبترول والمعادن في السعودية، ثم أنهى دراساته العليا في جامعة Pace University في مدينة نيويورك متخصّصًا في علوم النّشر، حيث خضع للتدريب خلال عام 2014-2015 في دار نشر Knopf تحت مظلّة Penguin Random House، وأشرف على تدريبه Sonny Mehta كبير محرري الدّار، كذلك درّسته مانويلا سوارس (Prof. Manuela Soares) مُحرّرة سلسلة هاري بوتر، وسلسلة توايلايت. حضر محاضرات أدبيّة ألقاها أورهان باموك، وتوني موريسون، ودريك والكوت، وجون آشبري، وبول أوستر، وآيان مكوين، وسلمان رشدي، ونعوم تشومسكي، وأليف شفاق، وآلبيرتو مانغويل و.ريتشارد دوكنز، وغيرهم. انتقل للعمل والعيش في مدينة الشارقة، الإمارات. إصداراته المجموعات الشعرية ألّف أربعة كتب شعريّة: «لافندر، أوتيل كاليفورنيا» (2016) ؛ و«كما يغنّي بوب مارلي» (2014) الذي كان من أكثر الكتب مبيعًا في معرض الرياض الدولي للكتاب فور صدوره ؛ و«يجلس عاريًا أمام سكايب» (2013) و«نهام الخليج الأخضر» (2010). كما أُدرجت نصوصه ضمن مجموعة مختارات من قصائد لشعراء سعوديين في كتاب «عشرون دقيقة» وكتاب «ثلاثون شاعرًا - ثلاثون قصيدة». الكتب المترجمة ترجم إلى العربيّة كتاب بول أوستر «اختراع العُزلة» الذي كان من أكثر الكتب مبيعًا في معرض الرياض الدولي للكتاب عام 2016 ؛ وألف شفق «حليب أسود» الذي كان من أكثر الكتب مبيعًا في مكتبة جرير ؛ وغراهام سويفت «أحد الأمومة» ؛ ويلمار سودربيري «دكتور كلاس» ؛ ومارغريت آتوود «حكاية الجارية»؛ وآيان مكيوان «الارتياح للغرباء»؛ ونعومي شهاب ناي «يرى النّحلُ وجهك وردةً غريبة: صندوق الموسيقى» ؛ ومختارات من الشعر الصوفي بعنوان «أصوات الطبول البعيدة». كما شارك في ترجمة كتابي «الزن في فن الكتابة» و«لماذا نكتب».

لم يتم العثور على نتائج للبحث

Recent Quotes

لا توجد اقتباسات بعد.

لم يتم العثور على نتائج للبحث