الرسام تحت المجلى

(1)
(0)
تقييم الكتاب
0.0/5 0
نبذة عن الكتاب

الرسام تحت المجلى بقلم Afonso Cruz ... كانت الدائرة أوّل ما رسمه جوزيف سورس. فهي أكثر الأشكال طبيعيّة، وهي قادرة على احتواء كل شيء. إنها رحم الأشكال كافة. يقولون أنه إذا طلب من شخص معصوب العينين أن يسير في خط مستقيم فإنه يمشي في دوائر. لماذا يسير المرء في دوائر حين يغمض عينيه؟ إنه لغز، لكن الشخص المغمض العينين يسير نحو الداخل، وكذلك يلتف الوقت ولا يمضي على نحو مستقيم. فالوقت مثل شخص مغمض العينين. في الواقع كل شيء يسير في دوائر، بدءًا من الذكريات وانتهاءًا بالحكايات. وذات يوم سيغدو كل شيء ملتفًا. الخطوط المستقيمة التامة غير موجودة. كل شيء مستدير والكل يتحرك حول الكل. الناس مهووسون بالخطوط المستقيمة، بالأبنية الشديدة الاستقامة، وبالقواعد وبالأشياء المصطنعة. وهذه الأشياء مستقيمة في مظهرها فقط، كما يمكن التحقق تحت المجهر. غير أنّ الخطوط المستقيمة قد سيطرت على قلوب البشر فصاروا يشيرون بكلمة مستقيم إلى القوانين وإلى ما هو صحيح. المستقيم هو الخير والمنحني هو الشر. لكنّ سورس ما يزال صغيرًا جدًّا كي يفكر في هذه الأمور لذلك كان يرسم دوائر، واحدة تلو الأخرى. ولم يرسم خطوطًا مستقيمةً إلاّ في وقتٍ متأخّر. وهكذا تلاشت الطفولة مع مرور السنين ونبَت بعضُ الشَّعر فوق الشفة العليا.

غير متاح للتحميل، حفاظًا على حقوق دار النشر.
أضف مراجعتك
أبلغني عند توفره للقراءة

نبذة عن الكاتب

Afonso Cruz Afonso Cruz

اعتُبِر أفونسو كروش Afonso cruz‏ الفنان والروائي المولود في البرتغال سنة 1971 وفي مدينة فيغيرا دا فوز بالتحديد، من أهمّ الروائيين في وقتنا الرّاهن، وهو يعمل إلى جانب الكتابة الروائيَّة في مجال الرسم، كما ودرس الفنون الجميلة والآداب والتشكيل في جامعة لشبونة، إلى جانب عمله في الموسيقا والإخراج.

صدرت له روايات عدَّة، وما تُرجِم منها إلى اللغة العربيَّة لاقى استحساناً من النقَّاد والمشتغلين في المجال الروائي، لسلاسة أسلوبه وغرائبيَّة الأفكار الواردة، إضافةً إلى اللغة المختَزَلة والمقتضَبة وانزياحه الدائم نحو الفلسفة الحياتيَّة.

صدر له في اللغة العربية ترجمةً “الكتبُ التي التهمت والدي” بتوقيع المترجم سعيد بن عبد الواحد وعن دار مسكلياني، “دمية كوكوشكا” بتوقيعٍ من المترجمة مها عطفة، إضافةً إلى “الرسَّام تحت المجلى” بتوقيعٍ من المُترجمة الآنفة الذكر، وأيضاً: “هيا نشترِ شاعراً” بترجمة من عبد الجليل العربي وعن دار مسكيلياني للنشر.

حازت أعماله الروائية على عديد الجوائز، منها رواية “دمية كوكوشكا” التي حصلت على جائزة الاتحاد الأوروبيّ للأدب خلال العام 2012.

أعمال أخرى للكاتب

كتب مشابهة

مراجعات العملاء

0.0/5

0.0 out of 5 stars

من 0 مراجعات

تقييمات ومراجعات

5 نجوم

0 %

4 نجوم

0 %

3 نجوم

0 %

2 نجوم

0 %

1 نجوم

0 %

قيِّم الكتاب

شاركنا رأيك وتقييمك للكتاب.

سجل دخولك لتتمكن من إضافة مراجعتك.

أحدث المراجعات

لا توجد مراجعات بعد. كن صاحب أول مراجعة واكتب مراجعتك الآن.

أضف اقتباسًا

Recent Quotes

لا توجد اقتباسات بعد. كن صاحب أول اقتباس وأضف اقتباسك الآن.

القرّاء

لا يوجد قراء بعد