مريم حيدري

باب موارب

(0)
(0)
تقييم الكتاب
0.0/5 0
نبذة عن الكتاب

باب موارب بقلم مريم حيدري ... الوقتُ مُبَكّرٌ لِلسَّرابِ ولِلوَهمِ أن يَأتي بِأسبابٍ بَسِيطةٍ، ليَدخُلَ البَيتَ الشَّمسُ غَيمةٌ نَاصِعَة والضَّوءُ ظِلَالُ الشَّبَقِ عَلَى الصَّباح نَهدَايَ زَهرَتَانِ بَرّيَّتانِ بَينَ الحَرِيرِ وحَقيبةُ السَّفرِ قَريَةٌ هَادِئَة.

غير متاح للتحميل، حفاظًا على حقوق دار النشر.
أضف مراجعتك
أبلغني عند توفره للقراءة

نبذة عن الكاتب

مريم حيدري مريم حيدري

شاعرة ومترجمة إيرانية، مواليد 1984 في الأهواز-إيران. ترجمت العديد من الشعراء والكتاب الإيرانيين والأفغان إلى العربية كما ترجمت شعراء وكتابا عربا إلى الفارسية، نذكر منها: "رد بروانه"، ترجمة "أثر الفراشة" لمحمود درويش 2010. "طيور بلا أجنحة"، ترجمة مختارات شعرية للشاعر الإيراني أحمد رضا أحمدي إلى العربية 2011. "جهان وجهانكردان" -ترجمة مقالات عن الرحالة العرب والمسلمين 2010. "شموس الروح"-مختارات من الشعر الفارسي الحديث 2014. عن منشورات المتوسط ومركز ارتياد الآفاق صدر لها كتاب: "مذكرات تاج السلطنة"، ترجمة إلى العربية 2018. وعنه حازت على وجائزة ابن بطوطة لأدب الرحلة في فرع الترجمة لعام 2017 ـ 2018. كما تكتب مقالاتها في عدد من الصحف والمجلات الثقافية العربية.

كتب مشابهة

تقييمات ومراجعات (باب موارب)

مراجعات العملاء

0.0/5

0.0 out of 5 stars

من 0 مراجعات

تقييمات ومراجعات

5 نجوم

0 %

4 نجوم

0 %

3 نجوم

0 %

2 نجوم

0 %

1 نجوم

0 %

قيِّم الكتاب

شاركنا رأيك وتقييمك للكتاب.

سجل دخولك لتتمكن من إضافة مراجعتك.

أحدث المراجعات

لا توجد مراجعات بعد. كن صاحب أول مراجعة واكتب مراجعتك الآن.

أضف اقتباسًا

Recent Quotes

لا توجد اقتباسات بعد. كن صاحب أول اقتباس وأضف اقتباسك الآن.

القرّاء

لا يوجد قراء بعد